In a recent article on The Guardian, the author of the piece asked, “Is there a way to tell which of a batch of Chinese food, a dish of noodles and some steamed vegetables, is actually delicious?”
The answer is yes, and if you are interested in trying to pick a favourite dish from the endless offerings on Chinese menus, there is.
As an expert in Chinese food at The Economist, I have written about a variety of Chinese dishes, including: beef, pork, lamb, and pork products, Chinese vegetables, and desserts.
But I’ve also had to explain to some Chinese readers that I am not in the business of providing them with the answer to the question of whether a particular dish is good or not.
And I have been criticised for that.
In the article, I used the word “delicious”, rather than “good” or “bad”, in order to emphasize the point that Chinese food has a rich tradition of both deliciousness and delicacy.
I explained that the word means “good”.
This was true, as there is no universal definition of “delicate” or of “good”, and the Chinese word has many different meanings.
But when the Chinese are asked to judge a dish by the words it uses to describe its ingredients, there can be a lot of confusion about whether a dish is “delicately” good or “delishfully” bad.
In other words, there are many different ways to assess whether a certain dish is either good or bad.
And if you want to find out if something is good, you have to do the hard work of weighing up different definitions of the word.
Here are a few of the more common definitions: good – the quality of something that is pleasing or good, whether or not the food is fresh or not, or whether the food tastes good or unpleasant.
This is the definition I used to compare my favourite dish to the one on the menu in China’s Cantonese language.
“Delicious” – a word that describes something that you are not expecting, whether it is good in its own right or not: delicious food is not a dish you are expecting to taste very good.
It may be a bit of a stretch to call this dish “delightfully good” or even “deliriously good”.
A dish is considered to be “delikably good” if it is of a good quality and, if properly prepared, has a pleasant flavour, as well as having the same level of freshness as its ingredients.
The Chinese term for a dish that is good is “dub” or dao – a name that means “bake” or is a dish with a flavour similar to a baker’s doughnut.
A “dud” dish is a product that is not very tasty, although it may be good for you to eat if you have a problem with it.
“Bad” – an expression that refers to something that makes you angry, whether the dish is bad in its original form or not (see also “dumb” or simply “not good”) – and is generally used to describe something that has a bad effect on you, such as something you have been told to avoid or something you may not want to eat, such the bad taste of something like a salad dressing or a dish made from soy sauce or vinegar.
The term “bad” is also sometimes used to mean something that should be avoided because it is bad for you or bad for others, such something that causes pain or that can cause illness.
A dish that contains both a bad and a good ingredient can be considered a “bad dish” because it may cause you to become ill or upset if you eat it, or may make you feel uncomfortable or depressed if you try to eat it.
It is also possible that the words “badness” and “dis-ease” can refer to different things.
In Chinese, you may find a word such as “du” which means “bad taste” or a word called “fugu” which may mean “discomfort” or may refer to the taste of a poisonous plant, such an ash tree or poison oak.
I have used these words to describe the taste and effects of many dishes in the last few years.
Some people find these words offensive.
But they do give a useful perspective, because they are used to convey different meanings in different contexts.
In China, a “dude” is a Chinese term used to refer to someone who is highly respected.
A bad “dudes” would be someone who does not have respect for a leader or someone who doesn’t have a very good reputation in Chinese society.
In many cases, bad guys are usually a minority.
But bad dudes are usually considered to have bad behaviour and therefore bad intentions.
I also use the word bad as a term of endearment. When I am